Starlight

Categorías

Información

Publicidad

Términos de Uso

Preámbulo

Los elementos descritos en el preámbulo es parte de las condiciones de uso luz de las estrellas-Europa (en adelante "Condiciones de Uso"). Starlight, un actor independiente en el mercado secundario de la muestra de billetes y registrado con el RCS de Versalles bajo el número 483951836 (en adelante la "Compañía" o "Starlight") ha desarrollado un sitio web (en adelante, el Sitio " "o" luz de las estrellas-Europa ") disponibles para hacer frente a www.starlight-europe.fr www.starlight-europe.com y por el que se propone encontrar y comprar entradas para espectáculos, con o sin beneficios para la hostelería nombre de las empresas y los individuos (en lo sucesivo, el "Cliente" o "Usuario").

Hay dos tipos de acuerdos pueden ser realizados por el Cliente acepta los términos y condiciones.

De acuerdo con el programa en cuestión, el cliente da su consentimiento a un contrato de agencia o de un contrato de venta, siempre que la empresa no hace una oferta para vender entradasmostrar sólo en casos excepcionales, la mayoría de sus servicios se rigen por el contrato de mandato.

Servicios que se ofrecen en los términos del contrato incluyen los siguientes servicios: la investigación, el comercio y la compra en nombre del cliente todos los bienes y servicios directa o indirectamente relacionadas con la recreación, el deporte y la cultura entre los individuos o legal en Francia y en el extranjero, en particular el suministro de paquetes de hospitalidad consisten en un lugar de entretenimiento y un servicio auxiliar (comidas en restaurantes y / o limusina) y la reserva en nombre del cliente lugares para todo tipo de espectáculos, incluyendo, sin limitación, la pantalla muestra completa o para las que las ofertas son poco comunes en el mercado de entradas, incluyendo los eventos que tienen lugar en el extranjero.

La compañía actúa esencialmente como un agente intermediario entre los usuarios y los proveedores de billetes, la búsqueda y el control del nombre y por cuenta de sus clientes, o en su nombre y en nombre de sus los clientes con billetes o evento (s) deseada (s).

A menos que se indique lo contrario en la primera página del evento, el cual implica la aplicación de condicionesParticular en relación con la venta de II desarrollado estas Condiciones de uso y los artículos 29 a 39, las ofertas en el sitio no se ofrece para la compra o la reventa de entradas. A menos que se indique lo contrario, la Compañía no está afiliada a los productores u organizadores de espectáculos y / o eventos para los cuales presta servicios. A menos que se indique lo contrario, la Compañía no está afiliada a las sedes (estadios o salas de conciertos, en particular) que de estos eventos. Al aceptar estas condiciones de uso, y, salvo en las condiciones especiales relativas a la venta, el cliente reconoce que la responsabilidad de la empresa se limita a la prestación de intermediación prestados en el Sitio y autoriza a la Compañía encontrar y comprar las entradas que desee en su nombre y en nombre de, o en su nombre y en su nombre.

Los términos del mandato que he desarrollado llamado "Condiciones Generales" de estas Condiciones de uso y los términos de la venta se establecen en el II, titulado "Condiciones Particulares" de estas condiciones de uso.

El Cliente declara haber leído, comprendido y aceptado estos términos y condiciones que son principalmente las Condiciones Generalesla organización de la oficina y el segundo en las Condiciones Particulares que organizan la simple compra de boletos.

Además, establece que es legalmente capaz de acceder a estos y tiene la intención de cumplir plenamente, consciente y sin ninguna restricción. Si es menor o incapaz no es capaz de contrato y sólo la persona que ejerza la patria potestad, el tutor o curador está autorizado para contratar en su nombre.

Definiciones

Las definiciones describen a continuación son una parte integral de estos Términos de uso.

- Los anunciantes: las empresas significa que invertir para darse a conocer en el sitio web de la empresa.

- Ticket (s): toda la seguridad del acceso a un espectáculo.

- Condiciones de Uso: significa aquí que están habitualmente a la atención del cliente antes de firmar el contrato. Por lo tanto, aceptar la oferta de contrato implica cliente plena y sin reservas de estas condiciones de uso, con exclusión de cualquier otro documento, tales como folletos o catálogos publicados por elEmpresa y son sólo indicativos. Cualquier condición contraria por el Cliente, en ausencia de la aceptación expresa y por escrito, oponible a la empresa, independientemente del momento en que pudieron haber sido traídas a su atención. Una vez aceptado por el cliente, las condiciones de uso constituyen el mandato o contrato de venta de acuerdo con la información dada antes de la presentación del espectáculo.

- Condiciones: Los términos del mandato a la atención del cliente antes de firmar el contrato de mandato.

- Condiciones especiales: significa que las condiciones del contrato de venta puesto en conocimiento del cliente antes de firmar el contrato. El cliente es informado explícitamente de que la celebración de un contrato de venta es denigrante para el modo habitual de funcionamiento del sitio y que el uso de este mecanismo se menciona en el folleto con el programa en cuestión.

- Ubicación (s) de la serie: todas las etapas o aulas en las que la muestra están representados. La empresa es un actor independiente en el mercado secundario de venta de entradas.

- Mandato: un contrato por el cual el cliente damandato de la Compañía, es decir, el poder, de buscar, negociar y comprar en nombre del cliente Notes.

- Organizador (s): todas las personas y empresas que organizan y producen la muestra. Forman el mayor mercado en los espectáculos de taquilla. La empresa no es un como un jugador en el mercado secundario y es completamente independiente.

- Lugar: significa el lugar donde el cliente tiene derecho en virtud de su billete en el lugar.

- Lugares "Side by Side" significa, en el caso de una inversión numeradas en el marco de todas las entradas que dan acceso a los espacios adyacentes. Estos lugares pueden estar al lado del otro en la misma fila, uno detrás del otro, o al lado en diagonal.

- Lugares agrupados: los lugares que significa que el cliente tiene acceso si así lo solicita más de dos entradas, es decir, desde el billete de tercera incluidos.

- Servicios e Instalaciones: todas las tareas encomendadas por el Cliente en la empresa según el contrato de mandato, es decir, las misiones de investigación de los billetes en los mercados de primera y segunda de la Cajamuestra e, el comercio y las compras a nombre del cliente.

- Paquete de Hospitalidad: un paquete que incluye el billete y le pidió de servicios de hospitalidad o beneficios tales como la hospitalidad, los hoteles y la restauración, se suministra con la compra de un boleto a los organizadores del evento.

- Muestra (s): todas las representaciones o eventos culturales tales como obras de teatro, conciertos, óperas y exposiciones, y eventos deportivos y competiciones.

- Plazo: significa el término de la obligación de entregar las entradas que se adjunta a la fecha del cumplimiento de la cual la Compañía ha sido encomendado.

- Valor nominal: el precio impreso en el billete por los organizadores del evento y los minoristas del mercado de primera. Esta afirmación no tiene base legal y es contraria a lo dispuesto en el artículo L410-2 del Código de Comercio .

 

I - Condiciones Generales de Uso: El mandato

1. Objeto

Las presentes Condiciones tienen por objeto definir los términos en que el cliente encarga a la empresa a buscar, negociar y comprar en nombre de las notas y paquetes de hospitalidad.

2. Duración y las condiciones

Mandato de vinculación de la empresa y el cliente se concluye por un período determinado y termina en la aparición de la palabra.

El cumplimiento de la obligación de comprar en nombre del cliente y la exigencia para la emisión de los billetes depende de los resultados positivos de la búsqueda. El cliente acepta el carácter condicional, las obligaciones de seguro y seguro para comprar boletos en su nombre y conceder con cargo a la Compañía por las presentes Condiciones.

El Cliente acepta que la misión de investigación de las notas en el primer y el segundo boleto de mercados Muestra expira cuarenta y ocho (48) horas antes del espectáculo para que el mandato de la Compañía.

3. Privacidad del cliente

3.1 Tratamiento de la compañía

La compañía está comprometida con elcuenta con una legislación sobre el tratamiento de datos personales, incluyendo la Ley No. 78-17 del 06 de enero 1978 en relación a los datos, archivos y libertades adoptadas en su versión actual y la Directiva 95/46 del Parlamento y el Consejo de la protección de las personas con respecto al tratamiento de datos personales ya la libre circulación de estos datos 24 de octubre 1995.

Los datos personales recogidos por la empresa tienen la intención de gestionar más fácilmente los servicios enumerados en el Preámbulo.

La información registrada se reserva para el uso de los servicios en cuestión y no pueden ser compartidos con socios comerciales de la empresa que, sujeto a la aprobación del cliente.

La compañía no transmite los datos personales de los usuarios sólo si es necesario para operar el servicio y con su acuerdo. Sin embargo, y sin los detalles del usuario se transmiten, la Sociedad podrá dirigir a los usuarios a las ofertas comerciales de sí mismo o por terceros. Cada usuario debe, sin embargo se permitiráde antemano.

Cualquier persona puede obtener y, si es necesario, corregir o eliminar la información al respecto, contacte con la compañía a través de la dirección de resa@starlight-europe.com.

El Usuario autoriza a la sociedad para preservar y archivar toda la información confidencial sobre él por un período que no podrá exceder la limitación de la longitud de la ley civil ( artículo 2224 Código Civil ).

La Compañía se reserva el derecho de revelar a terceros la información necesaria si es razonablemente útil para cumplir con las leyes o reglamentos en vigor, siempre que sea necesario por las autoridades judiciales o administrativas, policiales o de gendarmería.

3.2 Obligaciones de los descuentos y las auditorías contractuales

Starlight contratación con el cliente en relación con su negocio, por un importe al menos igual a € 3.000 en un período de un año se deben comunicar a Starlight, de acuerdo conEl artículo L.8222-1 del Código de Trabajo, en la fecha de la orden excede esta cantidad, los siguientes documentos:

Prueba de inscripción en el registro de las operaciones, y en el registro mercantil de las empresas cuando así lo requieran, o registros equivalentes de los Estados miembros del Espacio Económico Europeo, por lo general realiza en uno de estos estados, y la prueba de registro con las agencias de bienestar social o de las autoridades fiscales.

4. La formación del contrato

La Empresa se compromete a poner a disposición del cliente los presentes Términos de una manera adecuada para la reproducción por parte del Cliente. La Empresa se compromete a informar previamente al cliente sobre los pasos a seguir para celebrar el acuerdo por vía electrónica.

La empresa garantiza al cliente que va a ser capaz de comprobar los detalles del contrato que está a punto de aceptar y el precio total, y para corregir cualquier error, antes de confirmar su aceptación.

La Empresa se compromete a acusar recibo en 24 horas y de contratación electrónica que se ha enviado.

La aceptación del contrato, elconfirmación del contrato y el recibo se consideran recibidos cuando las partes a las que se dirigen puedan tener acceso.

La información proporcionada por el cliente cuando se envía la aceptación del contrato de alquiler: en caso de error en el nombre y dirección del beneficiario o destinatario de los servicios, la Compañía no se hace responsable de la incapacidad podría ser la de enviar los elementos necesarios para los servicios o con la persona adecuada en el lugar correcto en el momento.

El contrato final sólo bajo la condición de la cantidad acordada, después de la recepción real. Cuando el cliente que contrata con fines profesionales se requiere para emitir ciertos documentos de conformidad con el artículo 3.2 de las Condiciones Generales, el contrato se considerará efectiva desde la recepción de dichos documentos por la Compañía y el pago.

Ninguna conclusión definitiva del contrato implica automáticamente la inscripción gratuita de los clientes para el boletín de la empresa, tendrá derecho a rescindir la inscripción a solicitud de la empresa.

5. Información del cliente

Si el espectáculo está prohibido o desalentado ciertos tipos de público, incluyendo su edad, esta declaración se muestra en la portada del producto. El cliente debe revisar los contratos de un beneficio en línea con la situación. La Compañía no asume ninguna responsabilidad en este sentido.

Además de la información previa al contrato, incluyendo las características esenciales de los servicios y los precios, la compañía advierte a los clientes por estos términos contra el riesgo de búsquedas infructuosas en el mercado secundario a través de emisión de billetes y consecuencia de la imposibilidad de emisión de entradas solicitadas por el cliente.

Además, la empresa atrae la atención del cliente sobre la posibilidad de entrega a la fecha del cumplimiento solamente.

Durante la ejecución de la vigencia del contrato, la empresa informará al cliente sobre los avances de su investigación en el mercado secundario de mostrar billete. Los contratos de varios meses de antelación, la empresa será responsable ante el cliente una vez al trimestre.

La empresa se compromete a informar al cliente tan pronto como sea posible incapacidad para cumplir con su misiónen caso de cancelación de espectáculo o cualquier otro acto de Dios y ofrecer sus servicios como agente para otra fecha o mostrar otra.

6. Precio

Precios que se cobran son los establecidos en el momento del contrato sobre la base de las condiciones económicas imperantes. A menos que se indique lo contrario en la oferta antes de contrato por parte del sitio, que no incluyen el envío e incluyen todos los impuestos a la tasa aplicable en el momento de su vencimiento.

El precio es el costo de la obtención de los billetes en el mercado de primer o segundo aumento de la compensación del mandato a título oneroso celebrados entre el cliente y la empresa. Esta compensación se debe, en la consideración de servicios de intermediación y de investigación, es decir, el tiempo previsto por la Compañía para obtener el boleto para el evento y si así lo desea en la categoría deseada, así como consideración de la debida diligencia en relación con el cumplimiento de la Sociedad para la compra de su misión. El precio es independiente del valor nominal del billete. Este premio se paga por adelantado en su totalidad.

7. Pago

A menos que se indique lo contrario, el negocio requiere registrola aceptación del contrato, el pago de los beneficios. Cualquiera que sea la forma de pago convenida entre las partes, el pago se considerará efectiva sólo después se dio cuenta de pago efectivo del precio en nombre de la empresa.

8. Entrega

En cuenta la naturaleza aleatoria del mandato para comprar boletos entre la empresa y el cliente y la incertidumbre del tiempo requerido para completar el mandato de la investigación en el mercado primario y secundario de entradas, la compañía se basa atención al cliente el hecho de que es imposible determinar antes de la formación del Mandato de otra fecha de entrega de servicios que se corresponde con el día del evento solicitado. En vista de las características esenciales de los servicios prestados por la Compañía, el Cliente acepta que la fecha de entrega se indicará posteriormente, que el día del evento solicitado.

El cliente será informado lo antes posible a la fecha de entrega en caso de éxito de la investigación en el mercado secundario de venta de entradas y la compra de billetes en nombre de la empresa que ha recibido el mandato, siempre que los riesgos que implica en este mandato propuesto por la empresa permite que sea difícil indicar con precisióncuando el contrato es una entrega que no sea entre la fecha de la inscripción de la aceptación del contrato con la compañía y, más tarde, el día del evento.

A menos que se indique lo contrario y / o excepción, la entrega se realiza por correo o por cualquier otro proveedor de servicios de transporte elegido por la Compañía. Sin embargo, para ciertos eventos o en algunos casos, especialmente cuando el cliente hace su solicitud poco antes de la feria en cuestión, las entradas se puede eliminar el mismo día del evento, la ubicación directamente en el mostrador o de la serie cualquier oficina creada específicamente por Starlight. En este caso, el cliente será notificado a más tardar el día del evento que las entradas se deben recoger en el mostrador y la dirección de la oficina que se encuentra tan cerca de la sede.

El tiempo necesario para realizar la tarea correspondiente a la entrada del Mandato de investigación en el mercado secundario de venta de entradas es incierta en el momento de la formación del mandato, en particular debido a la naturaleza del mercado secundario y los métodos utilizados por algunos de los actores el primer contrato (el envío de los billetes en la retirada de última hora de la barra en vez de mostrar requerido, etc.), la Empresa se reserva el derecho de obtener yentrega de billetes en nombre de sus clientes hasta el día del evento, si es necesario a través de una entrega en mano. Si un método de entrega debe ser utilizado, el cliente será notificado a más tardar el día del evento y los detalles necesarios para la entrega en mano será comunicada el mismo día.

La Compañía también puede pedir al cliente que proporcionan una dirección de envío, cerca de la Place du Spectacle (por ejemplo, y sin que esta enumeración sea exhaustiva:. Dirección del hotel, en tercer lugar, la familia, amigo, etc), especialmente cuando el evento se lleva a cabo en el extranjero, que a fin de organizar la entrega de boletos de última hora e incluso en las mejores condiciones posibles.

En todos los casos, la entrega puede ser realizada por un tercero.

En cualquier caso, el envío a tiempo sólo puede ocurrir si el cliente ha cumplido con sus obligaciones para con la Sociedad (las obligaciones que se definen en el artículo 3.2 de estos términos).

El Cliente podrá en cualquier momento, modificar los términos de la entrega de los boletos o paquetes de hospitalidad, excepto después de un período de setenta y dos (72) horas antes del día del show.

Sin embargo, en caso de negativa de la empresa y sobre todo después de expedición de los componentes de las entradas y paquetes de hospitalidad, cualquier modificación introducida por el Cliente de los términos del contrato y los términos del contrato no puede ser considerado.

9. Simple delegación

La aceptación de estos por parte del cliente para autorizar a la Compañía a delegar todas o parte de este contrato a cualquier empresa de su elección. La compañía seguirá siendo responsable ante el cliente.

10. Retracción

Como parte del contrato a plazo fijo entre la Compañía y el Cliente con un término específico, De conformidad con el artículo L.121-02 20 al 04 del Código del Consumidor , el cliente no tiene derecho de la retirada de los servicios definidos en las presentes Condiciones, que se enviará a más tardar el día de la ejecución pública de eventos culturales o deportivos para los cuales la Compañía ha sido encomendado.

Sin embargo, para los contratos cuyo objeto consiste en servicios que no tienen que ser entregados a un plazo determinado, por ejemploe Cuando el cliente solicita la búsqueda y compra de entradas para un artista determinado, sin ningún requisito para un día de la función pública, el cliente tiene un plazo de siete (7) días para ejercer su derecho de desistimiento por escrito ( por correo postal o electrónico) sin tener que dar razones, o pagar multas. Este periodo comienza en la recepción de la aceptación por el Cliente. El cliente tendrá derecho al reembolso total de las cantidades pagadas.

11. Falta de disponibilidad y modificación antes de emitir

Si después de la ejecución de la misión de investigación en los mercados primario y secundario de la muestra de entradas, la empresa se enfrenta a la falta de disponibilidad de los boletos que desee, es decir, en caso de fracaso de la misión de investigación entradas, o servicios que solicite, la compañía se esforzará por ofrecer al cliente un beneficio equivalente, y así cambiar las reglas para la aplicación del mandato introducido (por ejemplo, pero no limitado a: una mayor categoría de la entrada, un restaurante La misma calidad, o la entrega del mismo artista en una fecha diferente y / o en otro lugar). La aceptación de esta propuesta por parte del cliente operará la novación del mandato original en un nuevo mandato con un nuevo objeto.

Si el cliente se niega el beneficioequivalente, o si no hay beneficio equivalente no podrán ser propuestos, el cliente puede reclamar un reembolso total del importe pagado a la Compañía.

El reembolso se efectuará mediante abono en la cuenta bancaria del cliente, tarjeta de crédito utilizada, o por cheque a solicitud por escrito.

12. Cancelación o modificación de la prestación de servicios

A veces el programa organizador para que el Cliente ha solicitado a la compañía a conseguir entradas para anular o modificar el espectáculo, mientras que los boletos ya han sido emitidas a los clientes (por ejemplo y sin limitación: cambios fecha, tiempo de cambio, cambio de habitación).

En su caso, la Empresa se compromete a notificar al cliente por correo electrónico y sin demora de dicha cancelación o modificación de espectáculo para el que ya ha entregado los lugares por la Compañía.

13. Venta de entradas

La compañía ofrece sus servicios a determinados eventos, incluyendo el billete sigue abierta y por qué es muy probable que se muestren muy rápidamente dado el pleno reconocimiento de los participantes, pero cuya fechay la ubicación del evento son conocidos, o cuando por la naturaleza del evento, se sabe que se llevará a cabo (por ejemplo, pero no están limitados a: los eventos deportivos que tienen lugar cada año o una intervalos regulares).

Si la empresa no puede obtener los boletos solicitados para tales eventos, el cliente tendrá derecho a un reembolso total del importe pagado a la Compañía.

14. Las categorías de inversión y la inversión

Los planos utilizados por la Compañía para demostrar sus ofertas son indicativos de la Organización de Eventos, el artista o el comité de seguridad puede requerir la modificación de la implementación de espacios de actuación y los espacios públicos.

La empresa se propone obtener una categoría de la entrada, no un lugar específico, a menos que se indique lo contrario en la portada del espectáculo.

Para algunos eventos para los cuales la demanda es fuerte y donde es muy difícil conseguir entradas, la empresa ofrece sólo para conseguir entradas para acceder al evento, sin dar más detalles o grado de inversión. Esto está claramente indicado en la portadaRealizar. El cliente acepta, en este caso que reciba una infracción sólo para acceder al evento sin importar la ubicación o categoría.

El asiento es considerado un lugar propio.

15. Lugares "Side by Side" y Lugares agrupados

La empresa se compromete a proporcionar lugares "Side by Side", agrupados en pares y lugares.

En relación con los ambientes "Side by Side," Starlight intentar siempre que sea posible para proporcionar al lado del otro en el mismo nivel, sin embargo, el cliente reconoce haber sido informado del riesgo de que incluso los espacios pequeños pueden ser adyacentes, pero se proporcionan en el mismo nivel y por lo tanto, renuncia a cualquier reclamación.

Con respecto a los lugares agrupados, la Compañía se compromete a proporcionar entradas agrupadas de dos en dos. En el caso de la demanda superior a esta cantidad (del billete de tercera incluido), los asientos no se pueden agrupar. Starlight intentar siempre que sea posible para conseguir asientos juntos, incluso para las peticiones de más de dos entradas, pero no está garantizada. El cliente renuncia a toda reclamación al respecto.

16. Menciones especiales

La Compañía no imprimir los boletos, es responsable de la obtención por cuenta de clientes.

La forma general de las notas, incluida la información adicional que contiene, es el privilegio de los organizadores, así como el valor nominal. No comprometen la responsabilidad de la Compañía.

La Compañía no se hace responsable de cualquier endoso restrictivo por el organizador del show (por ejemplo, pero no se limitan a "baja visibilidad", "visibilidad limitada", "Las cámaras no permitido", etc.) .

17. Discapacidad y movilidad reducida

El cliente que desee comprar entradas para su uso por discapacitados y con movilidad reducida debe aprender acerca de la accesibilidad y facilidades que ofrece el lugar antes de la aceptación de estas condiciones de uso. La compañía llamó la atención sobre el hecho de que el cliente puede ser el lugar no puede ser equipado para recibir públicos, siempre que el período después de que las instalaciones existentes deben estar disponibles está establecido en 1 de enero 2015(De acuerdo con la Sección R111-19-8 del Código de Construcción y Vivienda , modificado por Decreto de 17 de mayo de 2006 sobre accesibilidad de edificios públicos, pero con enmiendas). El cliente reconoce que sólo a los responsables de la sede de rendimiento asumirá la responsabilidad en este sentido.

18. Condiciones del espectáculo

El cliente se compromete a cumplir con las normas y condiciones del programa y / o términos y condiciones de las Obligaciones según lo definido por el Organizador. Siempre que sea posible, la Sociedad publicará un enlace a estas condiciones en la página de presentación del espectáculo. Sin embargo, y en todos los casos, el Cliente se compromete a informarse acerca de ello y aprender acerca de las condiciones.

19. Duplicado

La Compañía no es capaz de ofrecer entradas duplicadas entregado. Si la compañía emitió las Notas a los clientes y que se ha perdido o dañado sin ser capaces de usarlos, la empresa no tiene obligación de obtenerduplicados o otro tipo de billetes.

20. E-tickets o boletos electrónicos

Luz de las estrellas se reserva el derecho de ofrecer a sus clientes entradas electrónicas (también llamado "e-tickets" o "e-tickets"). Estas entradas deben ser impresos o guardados por el cliente en su teléfono móvil para ser presentado en la entrada del recinto. El Cliente declara por lo tanto tienen el equipo necesario para este fin (por ejemplo, pero no se limitan a: la impresora, teléfono móvil, el PC ...).

21. Billetes nominativos

Algún problema de las organizaciones mencionadas entradas. Siempre que sea posible la compañía tratará de establecer los billetes en nombre de sus clientes, o si no es posible proporcionar una copia de una identificación oficial del comprador original de las notas.

El cliente deberá entregar a la compañía durante la solicitud o posteriormente a petición de la empresa, todas las pruebas que necesita para llevar a cabo su misión, en particular, sin limitación: el nombre, apellidos, fecha de nacimiento y copia de identificación oficial de los participantes.

22.Otros costos

La empresa se reserva la posibilidad de obtener y proporcionar la entradas solicitadas hasta el día de la función, si es necesario a través de una entrega en mano, se recomienda que el cliente no incurre en costos ( por ejemplo, pero no se limitan a: los costos de transporte, alojamiento, etc) A medida que la empresa no proporcionó los boletos que se requiere o no lo haya confirmado oficialmente por escrito que será capaz de darle. las entradas.

Es muy recomendable que el cliente contratar sólo a los costos adicionales para los que será posible realizar una cancelación antes del show.

23. La extinción del mandato

23-1. Llegada del Término

El mandato expira al final del plazo acordado entre las partes, a saber, la fecha de la representación pública del evento para el cual la Compañía ha sido encomendado por el cliente para buscar y comprar los billetes en el mercado secundario el billete.

23-2. No tiene derecho a revocar el mandato para el Cliente

El plazo acordado entre las partes permite que el cliente pueda tomar ventaja de"Todo derecho de revocar en cualquier momento del mandato. Cliente se compromete a renunciar expresamente a su derecho de cancelación al aceptar un contrato a plazo fijo.

Si el cliente cancela el Mandato de hecho antes de la expiración del plazo sin pruebas de un incumplimiento por la Compañía de sus obligaciones, tiene derecho a retener como una multa del 50% del importe pagado.

23-3. La renuncia a su mandato en favor de la Sociedad

La Compañía está de acuerdo que el plazo acordado entre las partes le impide invocar las disposiciones del artículo 2007 del Código Civil que "el representante puede renunciar a su mandato, mediante notificación a la renuncia del cliente."

En caso de incumplimiento de este compromiso, las cantidades pagadas a la Compañía será reembolsado en su totalidad al cliente 150%.

23-4. La falta de cumplimiento de la condición

La obligación de compra en nombre del cliente y la emisión de boletossolicitado está sujeta al cumplimiento de las condiciones para encontrar los billetes de la emisión de billetes de primaria y secundaria. En caso de fallo de la condición, el contrato de agencia para comprar la cuenta del cliente se extingue automáticamente, a menos que aprobado por el Cliente de los términos de la modificación de los términos y condiciones del mandato propuesto por la empresa.

24. Responsabilidad

24-1. Obligaciones de los medios hasta la expiración de la investigación a largo plazo

La compra por parte del cliente depende de la búsqueda de entradas en el mercado secundario, cuyo resultado es incierto. Así que esta es una obligación condicional y aleatorio. El cliente acepta, por tanto, que la empresa no es capaz de emitir los boletos solicitados.

Hasta la expiración de la ejecución de la orden de búsqueda, que puede ocurrir hasta cuarenta y ocho (48) horas del evento solicitado, la empresa sólo está sujeta a una obligación de medios.

24-2. Obligación de resultado del cumplimiento de la condición

Cuando la condición necesaria para encontrar los billetes en el mercado secundario se llevó a cabo, la compañía estála responsabilidad objetiva en relación con el cliente para el correcto desempeño de las obligaciones en virtud del mandato celebrados a distancia, es decir, la obligación de compra a la cuenta del cliente y la emisión de billetes al cliente, que estas obligaciones deben ser ejecutadas la Compañía ha firmado el contrato o en otros proveedores de servicios.

Si se pone en juego la responsabilidad de la Compañía, y salvo que estos daños y perjuicios debidos por la sociedad para el Cliente, por cualquier causa, una cantidad igual al daño sufrido.

24-3. La exoneración de responsabilidad

La Sociedad no será responsable por cualquier falla o retraso en el cumplimiento de su actuación si es atribuible a causas externas, entre ellas:

- El hecho de un tercio de los imprevisibles e insuperables

- Un caso de fuerza mayor, exterior, imprevisible e irresistible, según lo definido por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses,

- El Cliente.

24-3-1. La falta o mal funcionamiento debido a la tercera no

La Sociedad no será responsableun cambio en la composición del equipo de deportes decidido por sus propios líderes y organizadores, ni que no se hace responsable por el cambio en la composición de una orquesta o un programa dentro de un show de la libertad el arte de la artista, reconocido por la legislación francesa y el Convenio Europeo de Derechos Humanos.

En estos casos, es el tercer impredecible e insuperable, la Compañía no se hace responsable de cualquier pérdida sufrida por el cliente en el contrato (como la pérdida de ingresos, datos de operaciones, marcas, etc) ..

24-3-2. Fuerza mayor

En caso de fuerza mayor la prevención de la Compañía para ofrecer las entradas, la empresa informará a la medida de lo posible y sin demora el problema del cliente que se enfrenta.

Si no puede entregar, la empresa tomará las medidas necesarias para asegurarse de que el cliente podrá, si lo desea, al organizarse el transporte entradas.

24-3-3. Irresponsabilidad, debido a fallas atribuibles al Cliente

La responsabilidad de la Compañía se buscará, o por lo menosserá dado de alta parcialmente de su responsabilidad si el cliente ha realizado esta actuación imposible o más difícil la ejecución. En particular, la empresa estará exenta de toda responsabilidad en caso de cancelación del contrato por parte del cliente, la negativa del cliente para proporcionar una dirección alternativa de la sede de la entrega o en caso de negativa del cliente de un descuento a mano en el lugar.

25. Reembolso

El cliente será devuelto dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha de vigencia de la muestra si la empresa no fue capaz de proporcionar los servicios solicitados. Si la compañía no pudo cumplir con este plazo, el monto en cuestión se devengarán intereses a la tasa legal, sin ninguna otra suma adicional se puede reclamar a la Compañía.

En el caso de la infructuosa búsqueda de entradas solicitadas por el cliente en la venta de entradas primarias y secundarias para espectáculos y cuando la información del cliente dentro de las cuarenta y ocho horas antes del espectáculo, el cliente no puede reclamar que un reembolso de las cantidades pagadas a la Compañía. El hecho de no informar al cliente dentro del tiempo permitido, los costes adicionales serán reembolsados ??con la condición de que para el alojamiento, sólonoche de hotel la noche del espectáculo correrá a cargo de la Compañía si se justifica.

El cliente tendrá derecho al reembolso total de las cantidades pagadas a la empresa y los costos asociados incurridos por el Cliente en las mismas condiciones antes mencionadas en relación con los gastos de alojamiento, cuando el problema se deba a una falta de cumplimiento por los contratistas de terceros de sus obligaciones.

El cliente tendrá derecho a un reembolso de las cantidades pagadas a la compañía y los costos asociados incurridos cuando menos el setenta y dos (72) horas de show, (i) que modifica las condiciones de aplicación del Mandato, (ii ) se niega a proporcionar una dirección alternativa cerca del lugar de actuación para la entrega o (iii) se niega a una entrega en mano al lugar.

Una vez expedidos los boletos, el cliente tendrá derecho a ningún reembolso en caso de pérdida o robo, y los boletos no serán devueltos o intercambiados. En este caso, los costes adicionales no serán reembolsados.

En caso de cancelación por el organizador del espectáculo, principalmente debido a la falta de disponibilidad de los participantes (por ejemplo, en caso de enfermedad de los artistas del momento, los problemas de equipo de transporte del artista o artistas, etc.) o dificultades técnicaspara mostrar, y aparte de un caso de fuerza mayor o causas más allá de la cláusula de responsabilidad descrita en el artículo anterior, si la Compañía compró los boletos en nombre del cliente, a menos que se indique lo contrario, el la empresa se hará cargo de la reclamación al organizador en cuestión. La compañía pasará a los clientes todos los importes reembolsados ??por el Promotor y mantendrá su agente de los ingresos que el 10% del precio pagado por el cliente. Si la empresa se está recuperando también el organizador de los daños y perjuicios, que donará al Cliente, una vez deducidos los gastos del procedimiento y el enjuiciamiento.

Para que la empresa para llevar a cabo este proceso, el cliente debe devolver los billetes a él sin demora.

Para algunos eventos deportivos o culturales, las fechas y horarios están sujetos a cambio. El compromiso de tiempo es de un acontecimiento, no una fecha. Cuando esta información está específicamente en la página de presentación del evento y el cliente es informado antes de comprar, no puede reclamar ningún reembolso en caso de cambio.

26. Reclamos

Para ser aceptada la solicitud,afirmaciones sobre el consumo de los servicios debe ser una comunicación por escrito a:

Luz de las estrellas

BP 45

78331 Fontenay Le Fleury Cedex

Esta carta debe incluir referencias específicas a la orden y el carácter detallado de la reclamación.

27. Misceláneo

La Compañía se reserva el derecho de incluir publicidad en su sitio o en general los vínculos de hipertexto a sitios externos. En ningún caso la Compañía no se hace responsable por el contenido de estos sitios, productos y servicios en el mismo, ni de los daños de cualquier naturaleza que puedan surgir después de la visita o el uso de estos sitios. Cualquier persona que colocar un enlace en la luz estelar-europe asume toda la responsabilidad tanto hacia la empresa frente a terceros. Todos los artículos que figuran en el sitio, introducido por la Compañía o sus anunciantes, está protegida por derechos de propiedad intelectual y la propiedad de sus respectivos propietarios. Cualquier reproducción total o parcial, del sitio o de partes de ella sin autorización está sujeta al cumplimiento de estos derechos.

El hecho de que no prevalezca la luz de las estrellas en un momento dado de cualquiera de estos términos no puede ser interpretado como una renuncia a ninguna de esas condiciones posteriores.

28. Litigio

Los presentes Términos y en general todos los litigios y reclamaciones en contra o en beneficio de la Empresa y los usuarios se regirán exclusivamente por la legislación francesa, independientemente de su lugar de residencia del usuario, incluso en caso de conflicto de leyes.

En el caso de que cualquier disposición sería considerada ilegal por la autoridad competente, dicha disposición sólo se tendrá por no escrita, todas las demás disposiciones seguirán en pleno vigor y efecto entre las partes.

En caso de controversia para la ejecución de este contrato, las partes están tratando de encontrar una solución amistosa. Cada uno se ha comprometido a poner en práctica un procedimiento de conciliación antes de cualquier acción previa, de conformidad con los artículos 1442 a 1491 del Código de Procedimiento Civil .

 

 

II - Condiciones Particulares de uso: la venta

29. Alcance

Las condiciones especiales que figuran a continuación son aplicables cuando la pieza con el espectáculo que el usuario establece específicamente una oferta de venta de billetes o paquetes de hospitalidad.

La compañía tiene ya en posesión de los billetes, las disposiciones de estas Condiciones Particulares de derogar algunas disposiciones específicas para las condiciones del contrato establecido anteriormente en la sección I, titulado "Condiciones Generales" de estas condiciones de uso.

Salvo disposición en contrario expresamente se indican a continuación en las presentes Condiciones especiales dedicadas a la venta de boletos y paquetes de hospitalidad, el contrato de compraventa entre el cliente y la empresa se ??rige por los mismos elementos antes mencionados en la sección I, titulado "Condiciones general "de estos Términos de uso.

30. Objeto

No obstante el Artículo 1 de estas Condiciones de Uso, las disposiciones de las presentes Condiciones Particulares tienen por objeto definir los términos en que el Cliente adquiera los boletos o la empresa Hostelería paquetes.

31. Término y condición

No obstante el artículo 2 de estos Términos de uso, el contrato de venta entre la empresa y el cliente es inmediatamente posteriores al pago total y la recepción de los documentos señalados en el artículo 4 de estos Términos de uso.

32. Información del cliente

En el caso de la oferta de venta de entradas se mencionan específicamente en la inserción con el espectáculo al cliente, sólo el párrafo 1 del artículo 5 está destinado a aplicarse a la relación contractual entre el Cliente a la Compañía.

33. Precio de venta

No obstante el párrafo segundo del artículo 6 de estas condiciones de uso, el precio de venta es el costo de la obtención de los billetes en el mercado de primer o segundo aumento de la remuneración del servicio prestado por la Compañía para la compra Las entradas para la reventael cliente, ahorrando tiempo y energía para conseguir las entradas raro que demuestra que puede mostrar completo. El precio de venta es independiente del valor puede ser impreso en el billete por el Organizador o el emisor. Este premio se paga por adelantado en su totalidad.

34. Entrega

No obstante el Artículo 8 de las presentes Condiciones de uso de billetes de ordenar o paquetes de hospitalidad, el tiempo de entrega es de un máximo de ocho (8) días hábiles. La fecha de entrega será indicado por la Compañía en la recepción del pedido.

A menos que se indique lo contrario y / o excepción, la entrega se realiza por correo o por cualquier otro proveedor de servicios de transporte elegido por la Compañía.

Para los pedidos realizados durante la semana del evento, el Cliente acepta que las notas pueden ser, el día de la feria, se entregarán en mano o frente dentro del lugar de actuación, o extraída directamente en el mostrador de la Sede show.

Si un método de entrega debe ser utilizado, el cliente será notificado a través del reconocimiento de la aceptación del contrato de conformidad con el artículo 4 de estas Condiciones de Uso que seestado de los detalles necesarios para esta modalidad de provisión.

La Compañía también puede pedir al cliente que proporcionan una dirección de envío, cerca de la Place du Spectacle (por ejemplo, y sin que esta enumeración sea exhaustiva:. Dirección del hotel, en tercer lugar, la familia, amigo, etc), especialmente cuando el evento se lleva a cabo en el extranjero, que a fin de organizar la entrega de boletos de última hora e incluso en las mejores condiciones posibles.

En todos los casos, la entrega puede ser realizada por un tercero.

En cualquier caso, el envío a tiempo sólo puede ocurrir si el cliente ha cumplido con sus obligaciones para con la empresa (obligaciones definidas en el artículo 3.2 de las presentes Condiciones de Uso).

El Cliente podrá en cualquier momento, modificar los términos de la entrega de los boletos o paquetes de hospitalidad, excepto después de un período de setenta y dos (72) horas antes del día del show.

Sin embargo, en caso de denegación de la Compañía, incluyendo post-embarque de los componentes de los paquetes de hospitalidad y entradas, cualquier modificación introducida por el Cliente de los términos del contrato y los términos de la orden será considerada.

35. Sin derecho a retiro

No obstante el Artículo 10 de estas Condiciones de Uso, y de acuerdo con el artículo L 121-20-4 2 del Código del Consumidor , en caso de venta de entradas o paquetes de hospitalidad, el Cliente en ningún caso tiene el derecho de desistimiento.

Además, los artículos 23 y 23-4 de estos Términos y Condiciones relativas a la terminación del mandato no son aplicables a la venta de notas regirán por las presentes Condiciones.

36. Cancelación y modificación de la serie ordenada

En este caso, sin perjuicio de los artículos 11 y 12 de estos Términos de Uso y dada la falta de derecho de desistimiento previsto en el artículo 35, la compañía ofrecerá el cliente Notes o paquetes de hospitalidad equivalentes a las que se ordenan, tanto antes como después de su emisión.

Si cancelas o modificas por el organizador del espectáculo para que el Cliente haya ordenado a la empresa (por ejemplo, y sin limitarse a: el cambio de fecha, variación, cambio de sede)mientras que las entradas ya han sido emitidas al cliente., la Compañía se compromete a notificar al cliente por correo electrónico y sin demora de dicha cancelación o modificación del espectáculo.

37. Características de las entradas solicitadas

No obstante el Artículo 13 de estas condiciones de uso, oferta para la venta se mencionan específicamente en la inserción con el espectáculo no puede de ninguna manera se relacionan con los boletos de preventa, la compra de dichos productos exclusivamente rige por los términos y condiciones relativos a los términos del contrato por encima de lo expuesto a estas condiciones de uso.

Sin embargo, las características de los billetes de pedidos a través del contrato de venta vinculante del cliente y la empresa, tales como las clases de activos y la inversión, los lugares "Side by Side", los lugares agrupados, menciones especiales, con la ninguna garantía para las personas con discapacidad, las condiciones del espectáculo, la falta de entradas duplicadas, el E-tickets o boletos electrónicos y las entradas se registran en los artículos 14 a 21 de estas condiciones de uso.

38. Responsabilidad

38-1. La responsabilidad objetiva

A pesar de las secciones 24 y 24-3-3 en estas Condiciones de Uso, la empresa con un contrato de venta al cliente está obligado a una obligación de resultado, sobre todo para la entrega de las notas de lo dispuesto en el El artículo 35 del presente, que esa obligación se lleva a cabo por la propia Sociedad o de cualquier otro proveedor de servicios.

Si se pone en juego la responsabilidad de la Compañía, ya menos que se especifique lo contrario, los daños pueden ser pagados por la Compañía para el Cliente, por cualquier causa, una cantidad igual a los daños sufridos por él que.

38-2. La exoneración de responsabilidad

La Sociedad no será responsable por cualquier falla o retraso en el cumplimiento de su actuación si es atribuible a causas externas, entre ellas:

- El hecho de un tercio de los imprevisibles e insuperables

- Un caso de fuerza mayor, exterior, imprevisible e irresistible, según lo definido por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses,

- El Cliente.

La causa externa es interpretada como parte del contrato de venta delas anteriores condiciones establecidas en los artículos 24-3-1 24-3-3 de que estas condiciones de uso.

39. Reembolso

No obstante el Artículo 25 de estas Condiciones de Uso, si el contrato de venta, el cliente será reembolsado en su totalidad dentro de los treinta (30) días después de que el pago realizado por el cliente si la empresa no pudo disponer de sus entradas o paquetes de hospitalidad ordenó a su debido tiempo. Más allá de ese plazo de treinta (30) días, la cantidad en cuestión se devengarán intereses a la tasa legal, sin ninguna otra suma adicional se puede reclamar a la Compañía.

Los costes adicionales serán reembolsados ??con la condición de que para el alojamiento, una noche de hotel en el show de la noche correrá a cargo de la Compañía no si está justificada.

El cliente tendrá derecho a un reembolso de las cantidades pagadas y los gastos los costos adicionales para la empresa como al menos setenta y dos (72) horas del espectáculo, el Cliente (i) modifica las condiciones del contrato, ( ii) se niega a proporcionar una dirección alternativa cerca del lugar de actuación para la entrega o (iii) se niega a una entrega en mano al lugar.

Una vez expedidos los boletos, el cliente tendrá derecho a ningún reembolso en caso de pérdida o robo, y los boletos serán devueltos o cambiados. En este caso, los costes adicionales no serán reembolsados.

En caso de cancelación por el organizador del espectáculo, principalmente debido a la falta de disponibilidad de los participantes (por ejemplo, en caso de enfermedad de los artistas del momento, los problemas de equipo de transporte del artista o artistas, etc.) o las dificultades técnicas intrínsecas a la feria, y de una fuerza mayor o causas más allá de la cláusula de responsabilidad descrita en el artículo anterior, siempre que el cliente inmediatamente entregar las notas, la empresa reembolsará el precio total pagado por la compra de estas entradas, además de los daños más justificados y estrictamente relacionados con el boleto para el show cancelado, neto de costes de los procedimientos y el enjuiciamiento.

Para algunos eventos deportivos o culturales, las fechas y horarios están sujetos a cambio. El compromiso de tiempo es de un acontecimiento, no una fecha. Cuando esta declaración se da específicamente a la página de presentación del evento y que el cliente haya sido informado antes de la compra, no puede reclamar ningún reembolso en caso de cambio.


BienvenidaBienvenida