Starlight

Categorias

Informação

Publicidade

Termos de Uso

Preâmbulo

Os elementos descritos no preâmbulo fazem parte das condições de uso starlight-europe (doravante "Termos de Uso"). Starlight, um jogador independente no mercado secundário de shows bilhete e registrado com o RCS de Versalhes, sob o número 483951836 (doravante denominada "Companhia" ou "Starlight") desenvolveu um site (doravante Site " "ou" a luz das estrelas-europe ") disponíveis para atender www.starlight-europe.fr www.starlight-europe.com e pelo que se propõe, encontrar e comprar bilhetes para espectáculos, com ou sem benefícios para a hospitalidade nome de empresas e pessoas físicas (doravante referido como "Cliente" ou "User").

Dois tipos de acordos podem ser feitos pelo cliente aceitando os termos e condições.

De acordo com o programa em questão, o cliente concordar com um contrato de agência ou de um contrato de venda, desde que a Companhia não fazer uma oferta para vender ingressosmostrar somente em casos excepcionais, a maioria de seus serviços são regidas pelo contrato de mandato.

Serviços oferecida sob os termos do contrato incluem os seguintes serviços: comércio, pesquisa e compra em nome do cliente todos os bens e serviços direta ou indiretamente relacionados ao esporte, recreação e cultura entre os indivíduos ou legal na França e no estrangeiro, nomeadamente o fornecimento de pacotes de hospitalidade consistem em um local de entretenimento e um serviço auxiliar (refeições do restaurante e / ou limousine) e da reserva em nome do cliente vagas para todos os tipos de shows, incluindo, sem limitação, o visor mostra cheio ou para os quais os lances são raras no mercado para os bilhetes, incluindo os eventos que ocorrem no exterior.

A empresa atua essencialmente como um agente intermediário entre seus usuários e prestadores de ticketing, pesquisa e controle do nome e em nome de seus clientes, ou em seu nome e em nome de seus clientes com bilhetes ou evento (s) desejado (s).

Salvo indicação em contrário na página de rosto do evento, o que implica a aplicação de condiçõesNomeadamente as relativas à venda de II desenvolveu estes Termos de Uso e artigos 29 a 39, as ofertas no site não são ofertas de compra ou revenda de bilhetes. Salvo disposição em contrário, a Companhia não é afiliado aos produtores ou organizadores de shows e / ou eventos para os quais presta serviços. Salvo disposição em contrário, a Companhia não é afiliado com os locais (estádios ou salas de concerto, em particular) que destes eventos. Ao aceitar estes Termos de Uso, e, exceto sob condições especiais relacionadas com a venda, o Cliente reconhece que a responsabilidade da Sociedade é limitada ao fornecimento de intermediação prestados no Site e autoriza a Companhia a , encontrar e comprar os bilhetes que você quer em seu nome e em nome de, ou em seu nome e em seu nome.

Os termos do mandato que tenho desenvolvido chamado de "Condições Gerais" destes Termos de Uso e os termos da venda são estabelecidas no II intitulado "Condições Especiais" destes Termos de Utilização.

O Cliente declara ter lido, entendido e concordar com estes Termos e Condições que são principalmente as Condições Geraisorganizar o escritório e segundo as condições especiais que organizam a simples compra de ingressos.

Afirma ainda que esta seja juridicamente capaz de concordar com estes e tem a intenção de cumprir plenamente, conscientemente e sem restrição. Se menor ou incapaz ele é incapaz de contrato e só a pessoa segurando o poder paternal, o tutor ou curador é autorizado a contrair em seu nome.

Definições

As definições descritas abaixo são parte integrante destes Termos de Utilização.

- Anunciantes: empresas significa que investir para se darem a conhecer no site da empresa.

- Ticket (s): qualquer segurança de acesso a um show.

- Termos de Uso: significa aqui que são rotineiramente levadas ao conhecimento do cliente antes da assinatura do contrato. Portanto, aceitar a oferta de contrato implica Cliente plena e sem reservas a estes Termos de Uso, com exclusão de qualquer outro documento, como folhetos ou catálogos emitidos peloEmpresa e são apenas indicativos. Qualquer condição contrária pelo Cliente, na ausência de aceitação expressa e por escrito, forçada contra a Companhia, independentemente de quando ela pode ter sido trazido à sua atenção. Uma vez aceite pelo Cliente, os Termos de Uso constituem o mandato ou contrato de venda de acordo com a informação dada antes da apresentação do show.

- Condições: Os termos do mandato para a atenção do cliente antes da assinatura do contrato de mandato.

- Condições especiais: as condições do contrato de venda a conhecer o cliente antes da assinatura do contrato. O Cliente é informado explicitamente que a celebração de um contrato de venda é depreciativo para o modo usual de funcionamento do site e que o uso desse mecanismo é mencionada na inserção com o show em questão.

- Localização (s) do show, todas as fases ou quartos em que os shows são representados. A Companhia é um ator independente como o mercado secundário de bilhetes.

- Mandato: um contrato pelo qual o cliente dámandato da Companhia seja, o poder, procurar, negociar e comprar em nome do cliente Notes.

- Organizer (s): significa que todas as pessoas e empresas que organizam e produzem os shows. Eles formam o maior mercado na mostra de bilheteria. A empresa não é um como um jogador no mercado secundário e é completamente independente.

- Local: significa o local onde o cliente tem direito em virtude de sua passagem no local.

- Locais "Side by Side" significa, no caso de um investimento numeradas até sob quaisquer bilhetes que dão acesso aos espaços adjacentes. Esses lugares podem estar lado a lado na mesma linha, um atrás do outro, ou diagonalmente adjacentes.

- Locais Agrupados: lugares que significa que o cliente tem acesso se for solicitado mais de dois bilhetes, ou seja, a partir do terceiro bilhete incluído.

- Serviços e Instalações: significa todas as tarefas atribuídas pelo Cliente da Companhia nos termos do contrato de mandato, ou seja, as missões de pesquisa de bilhetes nos mercados primeiro e segundo da Caixae mostra, de negociação e compra em nome do Cliente.

- Pacote Hospitality: um pacote que inclui o bilhete e pediu de serviços de hospitalidade ou benefícios, tais como a hospitalidade, a hotelaria ea restauração, fornecido com a compra de um bilhete para os organizadores do show.

- Show (s): significa que todas as representações ou eventos culturais, como peças de teatro, concertos, óperas e exposições, e eventos esportivos e competições.

- Prazo: o prazo da obrigação de entregar os ingressos que é anexado à data de desempenho para que a Companhia foi mandatado.

- Valor de Face: significa o preço impresso no bilhete pelos organizadores show e varejistas do mercado primeiro. Esta afirmação não tem base legal e é contrária ao disposto no artigo L410-2 do Código Comercial .

 

I - Condições Gerais de Uso: Mandato

1. Objeto

As presentes Condições destinam-se a definir os termos em que o cliente instrui a Companhia de procurar, negociar e comprar em nome do Notes e pacotes de hospitalidade.

2. Duração e as condições

Mandato que liga a empresa eo cliente é celebrado por um período fixo e termina na ocorrência do termo.

O cumprimento da obrigação de adquirir em nome do cliente e da exigência para a emissão dos bilhetes depende do resultado positivo da pesquisa. O Cliente concorda a natureza condicional, obrigações incertos e aleatórios para comprar bilhetes em seu nome e subvenção a cargo da Companhia por estas Condições.

O Cliente concorda que a missão de investigação das notas na primeira e segunda passagem Shows mercados expira 48 (48) horas antes do show para o qual ele determinou a Companhia.

3. Privacidade dos clientes

3.1 Tratamento por Empresa

A Companhia é comprometida com atem uma legislação sobre o tratamento de dados pessoais, incluindo a Lei n º 78-17 de 06 de janeiro de 1978 relativas a dados, arquivos e liberdades tomadas na sua versão actual e Directiva 95/46 do Parlamento e do Conselho sobre a protecção das pessoas no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados 24 de outubro de 1995.

Os dados pessoais recolhidos pela Empresa são destinados a gerenciar mais facilmente os serviços identificados no preâmbulo.

A informação registrada é reservado para o uso dos serviços em causa e não podem ser compartilhadas com parceiros de negócios da Companhia que, sujeito à aprovação do Cliente.

A Companhia não transmite os dados pessoais dos usuários somente se necessário para operar o serviço e com o seu acordo. No entanto, e sem os detalhes do usuário são transmitidos, a Companhia poderá direcionar os usuários para ofertas comerciais de si ou de terceiros. Cada usuário deve no entanto ser autorizadoantemão.

Qualquer pessoa pode obter e, se necessário, corrigir ou apagar informações sobre ele, entrando em contato com a Empresa através do resa@starlight-europe.com endereço.

O Usuário autoriza a empresa a preservar e arquivar as informações confidenciais sobre isso por um período que não pode exceder a limitação do comprimento da lei civil ( Código Civil artigo 2.224 ).

A Empresa reserva o direito de divulgar a terceiros quaisquer informações necessárias se for razoavelmente útil para cumprir com as leis ou regulamentos em vigor, sempre que solicitado pelos judicial ou administrativa, policial ou gendarmerie.

3.2 Obrigações de Descontos e auditorias contratuais

Starlight contratar com o Cliente em conexão com o seu negócio para um montante pelo menos igual a 3000 € ao longo de um período de um ano é obrigada a comunicar ao Starlight, de acordo comArtigo L.8222-1 do Código do Trabalho, na data da ordem superior a esta quantia, os seguintes documentos:

Prova de inscrição no registo das profissões, e no registo comercial das empresas, quando for necessário, ou registros equivalentes dos Estados-Membros do Espaço Económico Europeu, que normalmente exerce a sua actividade em um desses estados, e comprovante de inscrição com as agências de bem-estar social ou as autoridades fiscais.

4. Contrato de formação

A Companhia se compromete a disponibilizar ao Cliente estes Termos de forma adequada para a reprodução pelo Cliente. A Companhia concorda em dar aviso prévio ao cliente sobre os passos a seguir para concluir o acordo por via electrónica.

A Empresa garante ao Cliente que ele será capaz de verificar os detalhes do contrato que está prestes a aceitar eo preço total, e para corrigir erros, antes de confirmar a sua aceitação.

A Empresa compromete-se a acusar a recepção no prazo de 24 horas e contrato eletrônico que foi enviado.

Aceitação do contrato, oconfirmação do contrato e da recepção são considerados recebidos quando as partes a quem são endereçados têm possibilidade de acesso.

As informações fornecidas pelo cliente ao enviar a aceitação do contrato de aluguer: em caso de erro no nome e endereço do beneficiário ou do destinatário dos serviços, a Empresa não será responsabilizada pelo incapacidade pode ser para enviar os elementos necessários para os Serviços ou com a pessoa certa no lugar certo no momento.

O contrato é final somente sob a condição de o montante de liquidação, após a recepção real. Quando o cliente que contrata para fins profissionais é necessária a emissão de certos documentos em conformidade com o artigo 3.2 das Condições Gerais, o contrato será considerado eficaz após o recebimento de tais documentos pela Companhia e de pagamento.

Qualquer conclusão definitiva do contrato implica automaticamente a inscrição gratuita do Cliente para o boletim da Companhia, ele pode cancelar a matrícula, a pedido da Empresa.

5. Informações ao Cliente

Se o show é proibido ou desanimado certos tipos de públicos, incluindo sua idade, esta declaração é mostrada na capa do produto. O cliente deve verificar se contrai para um benefício em linha com a situação. A Companhia não assume qualquer responsabilidade neste sentido.

Além da informação prévia ao contrato, incluindo as características essenciais dos serviços e preços, a empresa avisa o cliente por estes Termos contra o risco de buscas infrutíferas no mercado secundário de bilhetes e através de conseqüência da impossibilidade de emissão de bilhetes solicitados pelo cliente.

Além disso, a empresa atrai a atenção do cliente sobre a possibilidade de entrega para a data de desempenho apenas.

Durante a execução do termo de contrato, a Companhia deve informar o cliente sobre o andamento de sua pesquisa sobre o mercado secundário de mostrar bilhete. Contratos de vários meses de antecedência, a Companhia será responsável perante o cliente, uma vez por trimestre.

A Empresa compromete-se a informar o cliente, logo que possível incapacidade para cumprir sua missãoem caso de cancelamento de show ou qualquer outro ato de Deus e para oferecer seus serviços como agente para outra data ou outro show.

6. Preço

Os preços cobrados são aqueles estabelecidos no momento do contrato com base em condições econômicas. Salvo disposição em contrário da oferta anterior ao contrato pelo site, não incluem transporte e incluem todos os impostos à taxa aplicável no momento em que se tornar devida.

O preço é o custo de obtenção de bilhetes no mercado de primeira ou segunda aumentou a remuneração do mandato a título oneroso celebrados entre o cliente ea empresa. Essa compensação é devida em consideração dos serviços de intermediação e de pesquisa, ou seja, o tempo previsto pela empresa para obter o bilhete para o evento e se assim for desejado na categoria pretendida, bem como consideração da diligência realizada em conexão com o desempenho da Companhia para comprar a sua missão. O preço é independente do valor de face do ingresso. Este prêmio é pago antecipadamente na íntegra.

7. Pagamento

Salvo disposição em contrário, o negócio exige registroaceitação do contrato, o pagamento do benefício integral. Seja qual for o método de pagamento acordado entre as partes, o pagamento será considerada efetivamente realizada somente após o pagamento do preço real em nome da Companhia.

8. Entrega

Em conta a natureza aleatória do mandato para comprar os bilhetes entre a empresa eo cliente e a incerteza do tempo necessário para completar o mandato de pesquisa sobre mercado primário e secundário de bilhética, a empresa chama a atenção do cliente para o facto de que é impossível para indicar antes da formação do Mandato outra data de entrega de serviços que corresponde ao dia do evento solicitado. Tendo em conta as características essenciais dos serviços prestados pela Companhia, o Cliente concorda que a data de entrega a ser definido mais tardar no dia do evento solicitado.

O cliente será informado o mais rapidamente possível para a data de entrega em caso de êxito da investigação sobre o mercado secundário de ingressos e compra de bilhetes em nome da Companhia, que foi mandatado, desde que os riscos envolvidos neste mandato proposto pela Companhia permite difícil indicar com precisãoquando o contrato é uma entrega que não seja entre a data do registro da aceitação do contrato com a Companhia e, mais tarde, o dia do evento.

Salvo disposição em contrário e / ou exceção, a entrega é feita por correio ou por qualquer outro provedor de transporte escolhido pela Companhia. No entanto, para certos eventos ou em alguns casos, particularmente quando o cliente faz seu pedido, pouco antes do show em questão, os ingressos podem ser retirados no mesmo dia do evento, o local diretamente no balcão ou do show qualquer cargo criado especificamente pela Starlight. Neste caso, o cliente será avisado o mais tardar no dia do evento que os bilhetes devem ser recolhidos no balcão e o endereço do escritório para ser localizado mais próximo ao local.

O tempo necessário para executar a tarefa correspondente ao Tickets Mandato pesquisa sobre o mercado secundário de bilhetes é incerto no momento da formação do mandato, em particular devido à natureza do mercado secundário e os métodos utilizados por alguns atores o primeiro contrato (envio de bilhetes na última hora a retirada do contador, em vez de mostrar necessário, etc.), a Companhia se reserva o direito de obter eentregar os bilhetes em nome de seus clientes até o dia do evento, se necessário através de uma mão-entregue. Caso esse método de entrega deve ser usado, o cliente será notificado o mais tardar no dia do evento e detalhes necessários para a entrega em mão será comunicado no mesmo dia.

A Companhia também pode pedir ao cliente para fornecer um endereço de entrega, perto da Place du Spectacle (por exemplo, e sem que esta lista seja exaustiva:. Endereço de hotel, em terceiro lugar, amigo da família, etc), especialmente quando o evento acontece no exterior, que, a fim de providenciar a entrega dos bilhetes de última hora e até mesmo nas melhores condições possíveis.

Em todos os casos, a entrega pode ser feita por terceiros.

Em qualquer caso, o transporte no tempo só pode ocorrer se o cliente tiver cumprido as suas obrigações para a Companhia (as obrigações definidas no artigo 3.2 destes Termos).

O Cliente pode, a qualquer momento, alterar os termos de entrega de bilhetes ou pacotes de hospitalidade, exceto após um período de 72 (72) horas antes do dia do show.

No entanto, em caso de recusa da Companhia e, especialmente, após a expedition dos componentes dos bilhetes e pacotes de hospitalidade, qualquer modificação por parte do Cliente dos termos do contrato e os termos do contrato não pode ser considerado.

9. Simples delegação

A aceitação destes pelo cliente para autorizar a Companhia a delegar todas ou parte deste contrato a qualquer empresa de sua escolha. A Companhia continuará a ser responsável perante o Cliente.

10. Retratação

Como parte do acordo a termo entre a Companhia eo cliente com um termo específico, De acordo com o artigo L.121-20-4 2 do Código do Consumidor , o Cliente não tem direito de retirada para os serviços definidos nestas Condições, que deve ser entregue o mais tardar no dia da apresentação pública do evento cultural ou desportivo para o qual a Companhia foi mandatado.

No entanto, para os contratos cujo objeto consiste em serviços que não tem que ser entregue a um prazo especificado, taise quando o cliente solicita a busca e compra de bilhetes para um artista determinado sem qualquer exigência para um dia de execução pública, o cliente tem um período de 7 (sete) dias para exercer o seu direito de retirada por escrito ( por via postal ou eletrônica), sem ter que dar razões, ou pagar multas. Este prazo começa a contar da recepção da aceitação pelo Cliente. O cliente terá direito ao reembolso total dos valores pagos.

11. Indisponibilidade e modificação antes de emitir

Se após a execução da missão de investigação sobre os mercados primário e secundário dos shows do bilhete, a empresa depara-se com a indisponibilidade de ingressos desejados, ou seja, em caso de fracasso da missão de pesquisa bilhetes, ou serviços solicitados, a Companhia vai se esforçar para oferecer ao cliente um benefício equivalente, e assim mudar as regras para a implementação do mandato entrou (por exemplo, mas não limitados a: categoria de maior ticket restaurante, a mesma qualidade, ou a entrega do mesmo artista em uma data diferente e / ou outro local). A aceitação desta proposta pelo Cliente irá operar novação do mandato original para um novo mandato com um novo objeto.

Se o cliente se recusa a benefícioequivalente, ou se nenhum benefício equivalente não pode ser proposta, o cliente pode pedir o reembolso integral do valor pago para a Companhia.

O reembolso será feito por crédito em conta bancária do cliente, cartão de crédito utilizado, ou por cheque mediante pedido escrito.

12. Cancelamento ou modificação da Prestação de Serviços

Às vezes, o organizador do show para o qual o Cliente solicitou à empresa para tirá-lo de lado ou bilhetes variam do show, enquanto os bilhetes já foram emitidos para o cliente (por exemplo, e sem limitação: mudanças mudar data, tempo, mudança de quarto).

Se for o caso, a Companhia se compromete a notificar o cliente por e-mail e sem demora de tal cancelamento ou modificação de mostrar para o qual ele já coloca entregues pela Companhia.

13. Ticketing

A empresa oferece os seus serviços a determinados eventos, incluindo o bilhete ainda está aberto e porque é altamente provável que eles exibem muito rapidamente dado o reconhecimento pleno dos participantes, mas cuja datae local do evento são conhecidos, ou quando, devido à natureza do evento, sabe-se que terá lugar (por exemplo, mas não estão limitados a: eventos esportivos que ocorrem a cada ano ou um intervalos regulares).

Se a Companhia não é capaz de obter os ingressos solicitados para tais eventos, o Cliente terá direito ao reembolso integral do valor pago para a Companhia.

14. Categorias de investimentos e de investimento

O piso planos utilizados pela Companhia para demonstrar suas ofertas são indicativos do organizador da mostra, o artista ou o comitê de segurança pode exigir a modificação da implementação de espaços de performance e espaços públicos.

A Empresa propõe a obter um bilhete de categoria, e não um local específico, salvo indicação em contrário na página de rosto do Espetáculo.

Para alguns eventos para os quais a demanda é forte e onde é extremamente difícil conseguir ingressos, a empresa oferece apenas para conseguir ingressos para acessar o evento, sem elaborar ou investment grade. Isto é claramente indicado na página de rostoDesempenho. O Cliente concorda, neste caso, ser dado um bilhete apenas para acessar o evento, independentemente da localização ou categoria.

O assento é considerado um lugar próprio.

15. Lugares "Side by Side" e lugares Agrupados

A Companhia é comprometida em fornecer Places "Lado a Lado", agrupados em pares e Locais.

Com relação Places "Side by Side," Starlight tentar sempre que possível para fornecer lado a lado no mesmo nível, no entanto, o cliente reconhece ter sido informada do risco que mesmo pequenos espaços podem ser adjacentes, mas ser fornecido no mesmo nível e renuncia a qualquer reivindicação, portanto.

No que diz respeito aos lugares Agrupados, a Companhia concorda em fornecer bilhetes agrupados em pares. No caso de demanda superior a esse montante (a partir do terceiro bilhete incluído), os bancos não podem ser agrupados. Starlight tentar sempre que possível para obter assentos juntos, mesmo para pedidos de mais de dois bilhetes, mas não é garantido. O Cliente renuncia a todas as reclamações a este respeito.

16. Menções especiais

A Companhia não imprime os bilhetes que ele é responsável por obter, em nome de clientes.

A forma geral das notas, incluindo informação adicional que ele contém, é o privilégio dos organizadores, bem como o valor de face. Eles não se envolvem a responsabilidade da Companhia.

A Empresa não será responsável por qualquer endosso restritivo pelo organizador show (por exemplo, mas não se limitam a "baixa visibilidade", "visibilidade limitada", "as câmeras não permitido", etc.) .

17. Deficiência e mobilidade reduzida

O cliente que deseje adquirir bilhetes para uso por pessoas com deficiência e mobilidade reduzida deve aprender sobre acessibilidade e facilidades oferecidas pelo local, antes da aceitação destes Termos de Utilização. A empresa chamou a atenção para o fato de que o cliente pode ser o local não pode ser equipado para receber do público, desde que o período após o qual as instalações existentes devem ser disponibilizados está definido para 01 de janeiro de 2015(De acordo com a Seção R111-19-8 do Código de Construção e Habitação , alterado pelo Decreto de 17 de Maio de 2006, sobre acessibilidade dos edifícios públicos, sujeito a alterações). Cliente está ciente de que somente os responsáveis ??pelo local de desempenho devem assumir a responsabilidade a este respeito.

18. Condições do Espetáculo

O cliente concorda em cumprir com todas as regras e condições do programa e / ou termos e condições das Notas, conforme definido pelo organizador. Sempre que possível, a Companhia irá postar um link para essas condições na página de apresentação do Espetáculo. No entanto, e em todos os casos, o Cliente compromete-se a informar-se sobre o assunto e aprender sobre essas condições.

19. Duplicado

A Companhia não é capaz de fornecer ingressos duplicados entregues. Se a Companhia emitiu as notas para o cliente e que é perdido ou danificado sem ser capaz de usá-los, a Companhia não tem obrigação de obterduplicatas ou outros bilhetes.

20. E-tickets ou bilhetes eletrônicos

Starlight se reserva o direito de fornecer aos seus clientes bilhetes eletrônicos (também chamado de "e-tickets" ou "e-tickets"). Esses bilhetes devem ser impressos ou salvos pelo cliente em seu telefone móvel a ser apresentado na entrada do local. O Cliente declara, portanto, têm os equipamentos necessários para esta finalidade (por exemplo, mas não estão limitados a: impressora, telefone celular PC, ...).

21. Bilhetes nominativos

Algum problema organizações chamado bilhetes. Sempre que possível a Companhia procurará estabelecer os bilhetes em nome de seus clientes ou se não é possível fornecer uma cópia de um oficial de identificação do comprador original do Notes.

O Cliente deverá entregar à Companhia durante a aplicação ou mais tarde a pedido da Companhia, todas as provas que precisava para cumprir a sua missão, nomeadamente, sem limitação: nome, sobrenome, data de nascimento, e cópia de identificação oficial dos participantes.

22.Outros custos

A Empresa reserva a possibilidade de obter e fornecer as passagens solicitadas até o dia do show, se necessário através de uma entrega em mão, é recomendável que o Cliente não incorrer em custos ( por exemplo, mas não estão limitados a: custos de transporte, hospedagem, etc) Como a empresa não forneceu os ingressos serão necessárias ou não fazê-lo formalmente confirmado por escrito que ele será capaz de lhe dar. os bilhetes.

É altamente recomendável que o cliente contratar apenas os custos adicionais para os quais será possível fazer o cancelamento antes do show.

23. Extinção do mandato

23-1. Chegada do Termo

O mandato expira no final do prazo acordado entre as partes, a saber a data da representação pública do evento para o qual a Companhia tem sido mandatado pelo cliente para procurar e comprar bilhetes no mercado secundário o bilhete.

23-2. O direito de revogar o mandato para o Cliente

O prazo acordado entre as partes permitiu que o cliente possa aproveitar"Qualquer direito de revogar a qualquer momento do mandato. O cliente concorda em renunciam expressamente seu direito de rescisão ao concordar com um contrato de prazo fixo.

Se o Cliente cancelar o Mandato feito antes do vencimento do prazo sem comprovação de qualquer violação pela Companhia de suas obrigações, tem o direito de reter como uma pena de 50% do valor pago.

23-3. Nenhuma renúncia do mandato em favor da Companhia

A Empresa concorda que o prazo acordado entre as partes proíbe-o de invocar as disposições do artigo 2007 do Código Civil que "o representante pode renunciar ao mandato, notificando renúncia do cliente."

Em caso de não cumprimento deste compromisso, os valores pagos à Companhia será totalmente reembolsado ao Cliente 150%.

23-4. Falta de cumprimento da condição

A exigência de compra em nome do cliente e emitir bilhetessolicitado está sujeito ao cumprimento da condição para encontrar os bilhetes na bilheteira primário e secundário. Em caso de falha da condição, o contrato de agência para comprar conta do Cliente é automaticamente rescindido, a menos que aprovado pelo cliente dos termos de modificação dos termos e condições do mandato proposto pela Companhia.

24. Responsabilidade

24-1. Obrigações meio, até a expiração do prazo de investigação

A compra em nome do cliente depende da procura de bilhetes no mercado secundário, cujo resultado é incerto. Portanto, esta é uma obrigação condicional e aleatório. O Cliente concorda, portanto, que a Companhia não é capaz de emitir os bilhetes solicitados.

Até ao termo da execução do mandado de busca, que pode ocorrer até 48 (48) horas do evento solicitado, a Companhia está apenas sujeita a uma obrigação de meios.

24-2. Obrigação de resultado do cumprimento da condição

Quando a condição necessária para encontrar os bilhetes no mercado secundário foi realizado, a empresa estáresponsabilidade objetiva em relação ao cliente para o bom desempenho das obrigações decorrentes do mandato celebrados à distância, nomeadamente a obrigação de compra para a conta do Cliente e emissão de bilhetes para o Cliente, que estas obrigações são para ser executado a Companhia celebrou o contrato ou outros prestadores de serviços.

Se colocar em jogo a responsabilidade da Companhia, e salvo esses danos devidos pela Companhia ao Cliente, por qualquer causa, um montante igual ao dano sofrido por ela.

24-3. Exoneração de responsabilidade

A Companhia não será responsável por qualquer falha ou atraso na execução de seu desempenho, se é atribuível a causas externas, incluindo:

- O fato de um terço do imprevisível e insuperável

- Um caso de força maior, exterior, imprevisíveis e inevitáveis, como definido pela jurisprudência dos tribunais franceses e tribunais,

- O Cliente.

24-3-1. Falha ou mau desempenho, devido ao terceiro falhou

A Companhia não será responsáveluma mudança na composição da equipe de esportes decidido por seus próprios líderes e organizadores, nem que não pode ser responsável pela mudança na composição de uma orquestra ou um programa dentro de um show de liberdade arte do artista como reconhecido pelo direito francês e da Convenção Europeia dos Direitos Humanos.

Em tais casos, é o terceiro imprevisível e insuperável, a Companhia não se responsabiliza por qualquer prejuízo sofrido pelo Cliente no âmbito do contrato (como a perda de receitas, dados de operações da marca, etc) ..

24-3-2. Força maior

Em caso de força maior evento de prevenção da Companhia para fornecer os bilhetes, a Companhia informará na medida do possível e sem demora, o problema do cliente que se defronta.

Se não for possível entregar, a Companhia irá tomar medidas para garantir que o cliente é capaz, se necessário, para se organizar o transporte bilhetes.

24-3-3. Irresponsabilidade devido a falhas atribuíveis ao Cliente

A responsabilidade da Companhia serão procurados, ou pelo menosserá descarregada parcialmente de responsabilidade se o cliente fez este desempenho impossível ou mais difícil a execução. Em particular, a Companhia estará isento de responsabilidade em caso de cancelamento do contrato por parte do Cliente, a recusa do cliente para fornecer um endereço alternativo do local para a entrega ou em caso de recusa do cliente um desconto de com a mão sobre o local.

25. Reembolso

O cliente será reembolsado no prazo de trinta (30) dias a partir da data de vigência do show se a empresa não foi capaz de prestar os serviços solicitados. Se a Companhia não foi capaz de cumprir este prazo, o montante em causa seria juros de mora à taxa legal, sem qualquer outra quantia adicional pode ser reclamada a Companhia.

Em caso de busca sem sucesso de bilhetes solicitados pelo cliente no ticketing primário e secundário para shows e quando as informações do cliente dentro de 48 horas antes do show, o Cliente não poderá alegar que um reembolso de valores pagos à Companhia. A falta de informação ao cliente dentro do tempo permitido, os custos adicionais serão reembolsados ??com a estipulação de que para o alojamento, sóhotel de noite a noite do show serão suportados pela empresa, se for justificada.

O Cliente terá direito ao reembolso total dos montantes pagos à Companhia e os custos associados incorridos pelo Cliente, nas mesmas condições acima mencionadas em relação a despesas de alojamento, quando a falha é devido a uma falha na execução por terceiros contratados das suas obrigações.

O cliente terá direito a qualquer reembolso de valores pagos à Companhia e os custos associados incorridos quando pelo menos 72 (72) horas de show, (i) que modifica as condições de execução do mandato, (ii ) se recusa a fornecer um endereço alternativo perto do local de desempenho para a entrega ou (iii) se recusa uma entrega em mão para local.

Após a distribuição dos bilhetes, o cliente terá direito a qualquer reembolso em caso de perda ou roubo, e os bilhetes não serão devolvidos ou trocados. Neste caso, os custos adicionais não serão reembolsados.

Em caso de cancelamento pelo organizador da mostra, principalmente devido à indisponibilidade de participantes (por exemplo, em caso de doença do artista em destaque, os problemas de equipamento de transporte do artista ou artistas, etc.) ou dificuldades técnicas inerentespara mostrar, e para além de um caso de força maior ou causas além da cláusula de responsabilidade descrito no artigo anterior, se a Companhia adquiriu os bilhetes em nome do cliente, salvo indicação em contrário, o empresa se encarregará de a alegação do Organizer em causa. A Empresa irá transferir para o Cliente todos os montantes reembolsados ??pelo Promotor e vai manter o seu agente lucro que é de 10% do preço pago pelo Cliente. Se a empresa está se recuperando também o organizador dos danos, ela vai doar para o Cliente, após dedução dos custos do processo e julgamento.

Para habilitar a empresa a realizar esse processo, o Cliente deve devolver os ingressos para ele, sem demora.

Para alguns esportes ou eventos culturais, datas e horários estão sujeitos a alterações. O compromisso do tempo é sobre um evento, não uma data. Se esta informação for especificamente na página de apresentação do evento e que o cliente foi informado antes de comprar, ele não pode reclamar qualquer reembolso em caso de mudança.

26. Reivindicações

Para ser aceito o pedido,créditos sobre consumo de serviços deve ser uma comunicação por escrito para:

Luz das estrelas

BP 45

78331 Fontenay Le Fleury Cedex

Esta carta deve incluir referências específicas à ordem e à natureza detalhada da reclamação.

27. Diverso

A Empresa reserva o direito de incluir publicidade em seu site ou, mais geralmente links para sites externos. Em nenhuma hipótese a Companhia não se responsabiliza pelo conteúdo desses sites, produtos e serviços nele, nem por danos de qualquer natureza que possam surgir após a visita ou uso destes sites. Alguém colocar um hiperlink em starlight-europe assume total responsabilidade tanto perante a sociedade em relação a terceiros. Todos os itens listados no site, inserido pela Companhia ou seus Anunciantes, é protegido por direitos de propriedade intelectual e de propriedade de seus respectivos proprietários. Qualquer reprodução total ou parcial do site ou partes dele sem a autorização está sujeita ao cumprimento destes direitos.

O fato de que Starlight não prevalece em um determinado momento de qualquer um desses termos não pode ser interpretado como uma renúncia a todas as condições subseqüentes tal.

28. Litígio

Estes Termos e geralmente todas as disputas e reclamações contra ou a favor da Companhia e os usuários devem ser regida exclusivamente pelo direito francês, independentemente do local de residência do usuário, mesmo em caso de conflito de leis.

No caso de qualquer disposição seria considerada ilegal pela autoridade competente, esta disposição seria simplesmente considerada como não escrita, todas as outras disposições permanecerão em pleno vigor e efeito entre as partes.

Em caso de litígio para a execução deste contrato, as partes estão a tentar encontrar uma solução amigável. Cada tem o compromisso de implementar um processo de conciliação prévia antes de qualquer ação, nos termos do artigo 1442-1491 do Código de Processo Civil .

 

 

II - Condições Especiais de Utilização: A Venda

29. Escopo

Condições especiais estabelecidas abaixo são aplicáveis ??quando o insert com o show ao Usuário prevê especificamente uma oferta para vender bilhetes ou pacotes de hospitalidade.

A empresa já na posse dos bilhetes, as disposições destas Condições Especiais de derrogar algumas disposições específicas para os termos do contrato acima referido no inciso I, intitulado "Condições Gerais" destes Termos de Utilização.

Salvo disposição em contrário expressamente definida abaixo, essas condições especiais dedicados à venda de bilhetes e pacotes de hospitalidade, o contrato de venda entre o cliente ea empresa é regido pelos mesmos itens acima enunciados na secção I, intitulado "Condições geral "destes Termos de Utilização.

30. Objeto

Não obstante o artigo 1 º dos Termos de Uso, as disposições destas Condições Especiais destinam-se a definir os termos em que o Cliente adquirir os bilhetes da Companhia ou Hospitality pacotes.

31. Termo e condição

Não obstante o artigo 2 destes Termos de Uso, o contrato de venda entre a empresa eo cliente é imediatamente posterior ao pagamento integral e recepção dos documentos especificados no artigo 4 destes Termos de uso.

32. Informações ao Cliente

Em caso de oferta de venda de bilhetes especificamente mencionada na inserção com o show para o cliente, apenas n º 1 do artigo 5 º, deverá ser aplicada à relação contratual entre o cliente para a empresa.

33. Preço de venda

Não obstante o segundo parágrafo do artigo 6 destes Termos de Uso, o preço de venda é o custo de obtenção de bilhetes no mercado primeiro ou o segundo maior da remuneração do serviço prestado pela Companhia de comprar Os ingressos para revendao cliente, poupando tempo e energia para conseguir os ingressos para shows rara que pode apresentar completa. O preço de venda é independente do valor pode ser impresso no bilhete pelo Organizador ou o emitente. Este prêmio é pago antecipadamente na íntegra.

34. Entrega

Não obstante o artigo 8 destes Termos de Uso para os bilhetes de encomendas ou pacotes de hospitalidade, o tempo de entrega é de no máximo 8 (oito) dias úteis. A data de entrega será indicado pela Companhia no momento da recepção da ordem.

Salvo disposição em contrário e / ou exceção, a entrega é feita por correio ou por qualquer outro provedor de transporte escolhido pela Companhia.

Para pedidos feitos durante a semana do evento, o Cliente concorda que as notas podem ser, o dia do show, entregues em mão ou na frente no interior do local de desempenho, ou removidas diretamente no balcão de Local show.

Caso esse método de entrega deve ser usado, o cliente será notificado através do reconhecimento de aceitação do contrato em conformidade com o artigo 4 destes Termos de Uso queestado de os detalhes necessários para este modo de entrega.

A Companhia também pode pedir ao cliente para fornecer um endereço de entrega, perto da Place du Spectacle (por exemplo, e sem que esta lista seja exaustiva:. Endereço de hotel, em terceiro lugar, amigo da família, etc), especialmente quando o evento acontece no exterior, que, a fim de providenciar a entrega dos bilhetes de última hora e até mesmo nas melhores condições possíveis.

Em todos os casos, a entrega pode ser feita por terceiros.

Em qualquer caso, o transporte no tempo só pode ocorrer se o cliente tiver cumprido as suas obrigações para a Companhia (obrigações definidas no artigo 3.2 destes Termos de Uso).

O Cliente pode, a qualquer momento, alterar os termos de entrega de bilhetes ou pacotes de hospitalidade, exceto após um período de 72 (72) horas antes do dia do show.

No entanto, em caso de recusa da Companhia, incluindo pós-embarque dos componentes dos pacotes de hospitalidade e Ingressos, qualquer modificação por parte do Cliente dos termos do contrato e os termos do pedido será considerado.

35. O direito de retirada

Não obstante o artigo 10 destes Termos de Uso, e de acordo com o artigo L 121-20-4 2 do Código do Consumidor , em caso de venda de bilhetes ou pacotes de hospitalidade, o Cliente tem de modo algum o direito de retirada.

Além disso, os artigos 23 a 23-4 destes Termos e Condições relativas ao término do Mandato não são aplicáveis ??à venda de Notas regidos por estas condições.

36. Cancelamento e alteração do show encomendado

Neste caso, não obstante as seções 11 e 12 destes Termos de Uso e dada a falta de direito de rescisão previsto no artigo 35 acima, a Companhia vai oferecer o cliente do Notes ou hospitalidades pacotes equivalentes às ordenou antes e depois de serem emitidos.

Se cancelado ou modificado pelo empresário para o qual o Cliente condenou a empresa (por exemplo, e sem limitação: mudança de data, variação, mudança de local)enquanto os bilhetes já foram emitidos para o Cliente., a Companhia se compromete a notificar o cliente por e-mail e sem demora de cancelamento ou modificação do Espetáculo.

37. Características de bilhetes encomendados

Não obstante o artigo 13 destes Termos de Uso, oferecer para venda especificamente mencionado no folheto com o show não pode de qualquer maneira se relacionam com bilhetes pré-venda, a compra de tais produtos apenas regido pelos Termos e Condições relativas aos termos do contrato acima expus a estes Termos de Utilização.

No entanto, as características de bilhetes encomendados através do contrato de venda o cliente ea empresa, tais como classes de ativos e investimentos, o Places "Lado a Lado", o Places Agrupados, menções especiais, o nenhuma garantia para os deficientes, as condições do Espetáculo, a falta de ingressos duplicados, o E-tickets ou bilhetes eletrônicos e os bilhetes são registrados regulada pelos artigos 14-21 destes Termos de Utilização.

38. Responsabilidade

38-1. Responsabilidade estrita

Não obstante as seções 24 e 24-3-3 nestes Termos de Uso, a Empresa sob um contrato de venda para o cliente é obrigado a uma obrigação de resultado, especialmente para a entrega das notas, conforme previsto no Artigo 35 deste Estatuto Social, essa obrigação se realizada pela própria Companhia ou qualquer outro prestador de serviço.

Se colocar em jogo a responsabilidade da Companhia, e salvo disposição em contrário neste documento, os danos podem ser devidos pela Companhia ao Cliente, por qualquer causa, um montante igual ao dano sofrido por ele -lo.

38-2. Exoneração de responsabilidade

A Companhia não será responsável por qualquer falha ou atraso na execução de seu desempenho, se é atribuível a causas externas, incluindo:

- O fato de um terço do imprevisível e insuperável

- Um caso de força maior, exterior, imprevisíveis e inevitáveis, como definido pela jurisprudência dos tribunais franceses e tribunais,

- O Cliente.

A causa externa é interpretado como parte do contrato de venda emcondições acima enunciadas nos artigos 24-3-1 para 24-3-3 destes Termos de Utilização.

39. Reembolso

Não obstante o artigo 25 destes Termos de Uso, se o contrato de venda, o cliente será reembolsado na totalidade no prazo de trinta (30) dias após o pagamento feito pelo cliente se a empresa não foi capaz para fornecer os bilhetes ou pacotes de hospitalidade mandou em tempo útil. Para além desse período de 30 (trinta) dias, o montante em causa seria juros de mora à taxa legal, sem qualquer outra quantia adicional pode ser reclamada a Companhia.

Os custos adicionais serão reembolsados ??com a estipulação de que para o alojamento, uma noite de hotel em mostrar a noite serão suportados pela Companhia não se justifica.

O cliente terá direito a qualquer reembolso de valores pagos e incorridos custos adicionais para a Companhia, pelo menos, 72 (72) horas do show, o Cliente (i) modificar as condições do contrato, ( ii) se recusa a fornecer um endereço alternativo perto do local de desempenho para a entrega ou (iii) se recusa uma entrega em mão para local.

Após a distribuição dos bilhetes, o cliente terá direito a qualquer reembolso em caso de perda ou roubo, e os bilhetes serão devolvidos ou trocados. Neste caso, os custos adicionais não serão reembolsados.

Em caso de cancelamento pelo organizador da mostra, principalmente devido à indisponibilidade de participantes (por exemplo, em caso de doença do artista em destaque, os problemas de equipamento de transporte do artista ou artistas, etc.) ou dificuldades técnicas intrínsecas ao show, e fora de uma força maior ou causas além da cláusula de responsabilidade descrito no artigo anterior, desde que o cliente imediatamente entregar as notas, a Empresa reembolsará o preço total pago para a compra destes bilhetes, além de danos mais justificada e estritamente relacionadas com o bilhete show cancelado, líquido dos custos do processo e julgamento.

Para alguns esportes ou eventos culturais, datas e horários estão sujeitos a alterações. O compromisso do tempo é sobre um evento, não uma data. Quando essa instrução é dada especificamente para a página de apresentação do evento e que o cliente tenha sido informado antes da compra, não pode reclamar qualquer reembolso em caso de mudança.


Boas-vindasBoas-vindas